Французы научились в Вологде печь пирожки и узнали, что значит русское гостеприимство. Областную столицу по обмену посетили европейские школьники. Восемь ребят из города-побратима Страсбурга пробыли на Вологодчине около недели.
В руках — подарки, на лицах — радостные улыбки. С виду это обычные школьники, вот только говорят с непривычным акцентом — французским. Несколько дней в областной столице провели ребята из города-побратима Страсбурга. Двое суток были в Москве, затем на несколько дней поселились в областной столице. Рассказывают, жили не в гостиницах, а в обычных вологодских семьях.
Фредерик — наполовину русский. Языку, говорит, научила мама — известная в Европе пианистка. И знание пригодилось — именно он стал переводчиком. По-русски в этой компании понимают все, но вот говорить на камеру стесняются.
Такие путешествия по обмену в Вологодской второй гимназии практикуют давно, с 2001 года. За 18 лет областная столица приняла 85 французских ребят. Но раньше приезжали из другого города — Воланса. Школьники из Страсбурга посещают Вологду всего второй раз. Не только запоминать слова, но и учиться новому. Бывали в многочисленных музеях, ходили на занятия в гимназию и каждый день гуляли по городу. Но, несмотря на множество событий, делятся — одни из самых ярких впечатлений оставила необычная русская еда.
Точно также, как страсбургские ребята гостили в Вологде, наши школьники покоряли Францию. Побывали не только в городе-побратиме, но и в Париже. Домой уже вернулись, говорят, с незабываемыми впечатлениями. А гости, тем временем, отправились обратно, пишет 35media.ru.